Перевод "what is more" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение what is more (yот из мо) :
wˌɒt ɪz mˈɔː

yот из мо транскрипция – 30 результатов перевода

There'll always be men, good musicians to play music.
You're irresponsible ... and hateful, what is more.
You're all alike here.
Всегда найдется кому играть хорошую музыку.
Ты безответственный, Жульен, и полон ненависти.
Как и все здесь.
Скопировать
It contains Zinc, calcium and caladium which permit easy identification.
What is more, Alessandro Marchi knew the victim well.
Frangoise Pigaut had visited the Marchi's house often to study with Sarah Marchi and attended the same artistic school as the daughter of the accused at times she even spent the night at their house.
Он содержит калий, цинк, кальций и кадмий, которые позволяют легко его идентифицировать.
Кроме того, Алессандро Марко и жертва очень хорошо знали друг друга.
Франсуаза Пиго часто бывала в доме Марко так как училась с Сарой, дочерью обвиняемого. Она даже иногда оставалась на ночь в их доме.
Скопировать
But it's simply man's alienation forged by bourgeois reactionaries.
But what is more reactionary than the Ten Commandments?
The Constitution of 1789!
Но эта религия не что иное, как отчуждение человека от Бога, обусловленное буржуазным образом жизни.
- Именно. Но есть ли что-нибудь более буржуазное, чем десять заповедей?
- Да, конституция восемьдесят девятого года.
Скопировать
- Calm!
- What is more calm?
Where is the toilet here?
- спокойствие!
- какое еЩе спокойствие! ?
где тут туалет?
Скопировать
It really was him - Nero!
What is more, Nero ?
! It was Tse-zar!
это и правда был он - нерон!
какое еЩе нерон? !
это был це-зарь!
Скопировать
A traitor can damage even when dead.
What is more useful is.. a hero!
A hero, sure!
Предатель вредит даже будучи мертвым.
Куда полезнее... герой!
Точно, герой!
Скопировать
A traitor can damage even when dead.
What is more useful is.. a hero.
A hero, sure!
Предатель вредит даже будучи мертвым.
Куда полезнее... герой.
Точно, герой!
Скопировать
-Of course we are!
What is more important, is the Ark still all right?
So far, but they haven't found the bomb yet.
Конечно!
Что более важно - с Ковчегом все в порядке?
Пока, но они еще не нашли бомбу.
Скопировать
- He was asked.
- What is more important to him - loyalty to the state or to humanity.
- And for us, the professor, there is an obligation to God.
- ≈му был задан вопрос.
- "то дл€ него важнее - ло€льность перед государством или перед человечеством.
- ј дл€ нас с вами, профессор, существует еще об€зательство перед богом.
Скопировать
...a scarcely worn dinner jacket, a Japanese valet,..
...platinum teeth, socks without holes, private billiard table and, what is more important, the power
Stop your cruel jokes!
Малопоношеный смокинг, лакей-японец.
Платиновые зубы, носки без дырок, собственный бильярд, а главное- власть,уважениеи слава, которую дают деньги.
Прекратите Ваши жестокие шутки.
Скопировать
Was this force more important than sacrificing herself for a man who lived at her side, who suffered, who thought, who loved and who needed her and who chose death when she left him?
Father, tell me, what is more important?
The things people sacrifice for each other or the things they share and want to save?
Была ли эта сила важнее самопожертвования ради человека, который жил с нею, который страдал, который мыслил, который любил ее и нуждался в ней и который выбрал смерть, когда она бросила его?
Отец, скажи, что важнее?
То, чем люди жертвуют друг ради друга, или то, что они разделяют и хотят сохранить?
Скопировать
Oh, I heard a new joke!
What is more dangerous than a locked room full of angry Narns?
I don't know, what is more dangerous than a locked room full of angry Narns?
- О! Я слышал новую шутку!
Что может быть опаснее закрытой комнаты, полной злых нарнов?
- Я не знаю, что может быть опаснее закрытой комнаты, полной злых нарнов.
Скопировать
What is more dangerous than a locked room full of angry Narns?
I don't know, what is more dangerous than a locked room full of angry Narns?
One angry Narn with a key!
Что может быть опаснее закрытой комнаты, полной злых нарнов?
- Я не знаю, что может быть опаснее закрытой комнаты, полной злых нарнов.
- Один злой нарн с ключом!
Скопировать
You tell me.
What is more likely here?
A message from aliens results in a magical machine that whisks you to the center of the galaxy to windsurf with Dad and a split second later returns you home without a single shred of proof?
А теперь ответьте.
Что более вероятно?
То, что послание приводит к созданию чудо-машины, уносящей вас в центр галактики прямо к папочке, а через секунду возвращает домой без единого доказательства?
Скопировать
If you ask me, Eddington couldn't have picked a better way to go... at least from his point of view.
He was a romantic, and what is more romantic than a glorious death in defense of a lost cause?
He died fighting for what he believed in.
Если вы спросите меня, Эддингтон не мог выбрать лучшего пути... по крайней мере, с его точки зрения.
Он был романтиком, а что может быть романтичнее благородной смерти во славу проигранного боя?
Он погиб, сражаясь за то, во что верил.
Скопировать
And Jean-Louis had made up an urgent prescription for Gaston Beaujeu two days before the murder. - So you'd got him.
- And what is more, Chief Inspector, the taste of those pills is so vile, that they were made of chocolate
- Wait a minute.
А за 2 дня до убийства Гастон Бужу спешно заказал Жан-Луи это лекарство.
Значит, Вы все-таки его поймали? Более того, старший инспектор, оказалось, что эти таблетки такие горькие, что их покрывают шоколадом.
Минуточку!
Скопировать
The glory.
What is more, to resuscitate a dead person or to kill a giant?
Because if the churches are packed with devote people, we must believe that the one that heals ill people and resuscitate dead people is better than the knight.
—лавы.
ќп€ть-таки, оживить мертвеца или убить великана?
ѕотому что, если церкви набиты верующими людьми, нам надо поверить в то, что тот, кто исцел€ет больных и воскрешает мертвецов, лучше, чем рыцарь.
Скопировать
In this ambiance, it is understandable that that for the Horner youth in general, this is the first ball they visit.
What is more, the Horner ball is a stomping ground for former students, even whole classes.
This needs to be so, sooo precise, that they,
Мы понимаем, что праздничная атмосфера и сам выпускной бал являются первым шагом к взрослению молодежи Хорна.
Кроме того на ежегодном выпускном балу лицеистов Хорна происходит награждение лучших студентов и даже целых классов.
Все действия должны быть очень точны... Нет, не так...
Скопировать
You spread obscurantism.
And what is more, illicitly.
I can't bear it anymore.
Вы распространяете мракобесие и ересь.
И К ТОМУ же ПрОТИВОЗЗКОННО.
Я уже не выдержу.
Скопировать
Gentlemen!
What is more, I found myself... in an awkward situation at the butcher's.
The horse was... a familiar military horse at the Army Academy... where I taught for some time.
Господа!
Хочу ещё сказать, что оказался... в неудобной ситуации у мясника.
Лошадь была... знаменитой военной лошадью из Академии Армии... где я учился какое-то время.
Скопировать
And you find a new printer.
What is more destructive, more anti-Republican, than this invisible police and its informers?
They endanger individual liberty, force fathers to mistrust their sons, and think they're all-powerful.
А ты, Камилл, смени печатника.
Что может быть более губительным, более антиреволюционным, чем эта невидимая полиция, которая размножает доносчиков, которая проникает везде, с ложью и угрозой на устах.
Эта полиция, угрожающая индивидуальной свободе, заставляющая отца доносить на сына, считающая, что ей всё позволено!
Скопировать
Not like that.
I also know what is more important than my books, my trees and my birds.
Traitor.
Не так.
Я теперь знаю, что важнее моих книг, деревьев и птиц.
Предатель!
Скопировать
And this is Ablif.
But what is more to the point, what do you want with us?
We don't want anything with you.
А это Аблиф.
Более важно, чего ВЫ хотите от нас.
Нам от вас ничего не нужно.
Скопировать
I come, at the sunset, to praise ...the Father, the Son, and the Holy Spirit.
What is more fair that Thou art glorified by the holy voices of the Son of God...
Because he says... anyone leaves father, mother, brothers wives, children for my cause, will receive hundred times over he will inherit eternal life.
Я здесь на закате солнца, чтобы восхвалить Отца и Сына и Святого Духа.
Самое достойное дело, чтобы тебя восхваляли святые голоса, Сына Господня.
Ибо сказал Он: "Любой, кто оставил отца, мать, братьев, жену, детей, имущество ради дела моего, будет вознагражден стократно и унаследует вечную жизнь".
Скопировать
And in permitting him to drive one of them trucks, I would say the management is wilfully chiropodising the safety of its employees.
What is more, Major, he does not hold a union card.
- Here you are, Major.
И позволяя ему управлять одним из этих погрузчиков, я сказал бы, что администрация умышленно подвергает опасности безопасность своих сотрудников.
Более того, майор, у него нет профсоюзного билета.
- Вот, пожалуйста, майор.
Скопировать
Look here, friend, the interests of the working classes are historically and diametrically opposed to those vested interests which lay behind the party you have mentioned.
What is more, and again...
Do you mind if we ask you some questions, Mr Windrush?
Послушайте, друг, интересы трудящихся классов исторически являются диаметрально противоположными тем имущественным правам, которые лежат в основе партии, только что вами упомянутой.
Более того, и я повторяю...
Вы не будете возражать, если мы зададим вам несколько вопросов, мистер Уиндраш?
Скопировать
What?
What is more important, doctor,
Your delivering a lecture in london or saving a man's eyesight?
Что?
Что может быть важнее, доктор.
Ваша лекция в Лондоне о методах сохранения зрения?
Скопировать
She had stolen 1 1 loaves, served 1 1 sentences, and had 1 1 children when to her misfortunes were added a twelfth loaf, a twelfth sentence, and my humble self.
When poor Mama went to a better world, leaving me to make the best of this one, what is more natural
And so after many years, again I find myself among those dear familiar sights and smells, spending another birthday at home.
Она украла 11 кусков, отсидела 11 сроков и родила 11 детей. Затем, к ее несчастью, пришлось красть 12-й, отсидеть новый срок и произвести на свет мою скромную персону.
После того, как несчастная маман отошла в мир иной, оставив меня в этом мире что может быть естественней, чем вернуться в те счастливые места, где прошло мое младенчество?
Итак, спустя много лет, я снова нахожусь среди милых сердцу стен и запахов, празднуя мой день рождения дома.
Скопировать
It seems hopeless sometimes.
Yet what is more important than that?
Giving them something to eat.
Иногда это кажется безнадежным.
Но что может быть более важным?
- Дать им хоть немного еды.
Скопировать
He must be greater than the accident of his childhood.
And, what is more important, he must be seen to be so.
My God.
Он должен преодолеть трагедию, случившуюся в детстве.
И, что более важно, он должен показать, что это так.
О боже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов what is more (yот из мо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы what is more для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот из мо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение